Mendes Wood DM
Skip to main content
  • Menu
  • Artistas
  • Exposições
  • Off-site
  • Notícias
  • Publicações
  • Vídeos
  • Sobre
  • Pesquisar
  • EN
  • PT
Cart
0 items $
Checkout

Item added to cart

View cart & checkout
Continue shopping
Menu
  • EN
  • PT
Mendes
Wood
DM

A Serene Look upon the World Curadoria Renato Silva, Bruxelas,

Abr 22 – Mai 30, 2026

A Serene Look upon the World Curadoria Renato Silva

Exposições atuais exhibition
Open a larger version of the following image in a popup: Josi, taturana que ajambra fiapo corre, from the breu imaginoso series, 2026

Josi

taturana que ajambra fiapo corre, from the breu imaginoso series, 2026
water from the Jequitinhonha River, jabuticaba, black beans, indigo and campeche vegetal paints, anthill soil from the Quilombo dos Ausentes, green soil from Seu Maurício
135 x 211 x 3 cm
53 1/8 x 83 1/8 x 1 1/8 in
Interested in this work?
%3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3EJosi%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Ewater%20from%20the%20Jequitinhonha%20River%2C%20jabuticaba%2C%20black%20beans%2C%20indigo%20and%20campeche%20vegetal%20paints%2C%20anthill%20soil%20from%20the%20Quilombo%20dos%20Ausentes%2C%20green%20soil%20from%20Seu%20Maur%C3%ADcio%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E135%20x%20211%20x%203%20cm%3Cbr/%3E%0A53%201/8%20x%2083%201/8%20x%201%201/8%20in%3C/div%3E
Esse trabalho integra uma pesquisa que acontece nos panos, esticados ou não. É um percurso vindo do quaramento reverso que envolve o mergulho dos panos em bacias para então ficarem...
Leia mais
Esse trabalho integra uma pesquisa que acontece nos panos, esticados ou não. É um percurso vindo do quaramento reverso que envolve o mergulho dos panos em bacias para então ficarem de molho por 1 dia em preparados de nódias que trazem as primeiras manchas, as primeiras presenças. A partir delas, vou construindo as imajarias. Nesse trabalho, há um preparado com jabuticaba, fruta da época em que ele foi feito, além de feijão preto, tintas vegetais índigo e campeche, e terras que também vão peneirando as imagens. Assim como os muitos pés de taturanas, bicho que frequentou o ateliê com fervor nesses tempos de sol e chuva em que o trabalho foi feito, os cortejos de pessoas aí se atravessam em suas fazeções. O nome tem o embalo das crenças populares que são modos de acordos com o mundo que tem me interessado nessa travessia do breu imaginoso. São índices de um modo de entender a realidade, de um mundo encaixado, como diz Edmilson de Almeida Pereira em seu estudo das culturas populares e afro brasileiras em Minas Gerais, e que entendo que guardam movência similar a essa série que olha para a potência do mistério intrincado que costura um jeito de ver mundo.
-
This work is part of a research project involving cloth, stretched or unstretched. It is a process that starts with reverse bleaching, which involves dipping the cloth in basins and then soaking it for one day in preparations of nodia, which produce the first stains, the first traces. From these, I build the imagery. In this work, there is a preparation with jabuticaba, a fruit from the season in which it was made, as well as black beans, indigo and logwood vegetable dyes, and earth, which also sift through the images. Just like the many caterpillars that frequented the studio with fervor during the sunny and rainy days when the work was done, the processions of people cross paths in their activities. The name has the lilt of popular beliefs, which are ways of coming to terms with the world that have interested me in this journey through the dark imagination. They are indices of a way of understanding reality, of a fitted world, as Edmilson de Almeida Pereira says in his study of popular and Afro-Brazilian cultures in Minas Gerais, and which I understand to have a similar movement to this series that looks at the power of the intricate mystery that sews together a way of seeing the world.
Fechar detalhes completos
Anterior
|
Próximo
10 
de  50
Voltar para exposições

Mendes
Wood
DM

Política de Privacidade
Política de Acessibilidade
Política de Cookies
Administrar cookies
Instagram, opens in a new tab.
WeChat, opens in a new tab.
Inscreva-se na lista de e-mail
© 2010 – 2026 Mendes Wood DM. Todos os direitos reservados.

São Paulo, Barra Funda

Rua Barra Funda, 216
01152 – 000 São Paulo Brasil

+55 11 3081 1735
info@mendeswooddm.com
Segunda-feira – Sexta-feira, 11h – 19h
Sábado, 10h – 17h

São Paulo, Casa Iramaia

Rua Iramaia, 105
01450 – 020 São Paulo Brasil

+55 11 3081 1735
iramaia@mendeswooddm.com
Terça-feira – Sexta-feira, 11h – 19h
Sábado, 10h – 17h

Bruxelas

13 Rue des Sablons / Zavelstraat
1000 Bruxelas, Bélgica

+32 2 502 09 64
brussels@mendeswooddm.com
Terça-feira – Sábado, 11h – 19h

Paris

25 Place des Vosges
75003 Paris França

+33 1 73 70 84 16
paris@mendeswooddm.com
Terça-feira – Sábado, 11h – 19h

Nova York

47 Walker Street
10013 Nova York EUA

+1 212 220 9943
newyork@mendeswooddm.com
Terça-feira – Sábado, 10h – 18h


Germantown

10 Church Ave
12526 Germantown Nova York EUA

germantown@mendeswooddm.com
+1 212 220 9943
Go

Esse website utiliza cookies
Este site usa cookies para ajudar a torná-lo mais útil para você. Por favor contacte-nos para saber mais sobre a nossa Política de Cookies.

Administrar cookies
Reject non essential
Aceitar

Preferências de Cookies

Marque as categorias de cookies que você permite que nosso site use

Cookie options
Necessário para o funcionamento do site e não pode ser desativado
Melhore sua experiência no site armazenando as escolhas que você faz sobre como ele deve funcionar.
Permitir o recolhimento de dados de utilização anônimos para melhorar a sua experiência no nosso website
Permitir a sua identificação para que possamos oferecer um marketing personalizado e direcionado.
Salvar preferências
Close

Assine nossa newsletter

Assine

Campos Requeridos

We will process the personal data you have supplied to communicate with you in accordance with our Política de Privacidade. Você pode cancelar a assinatura ou alterar suas preferências a qualquer momento, clicando no link em nossos e-mails.